日本 엔카

かくれ宿 - 大月みやこ

백맥 2019. 9. 9. 21:49

 

1.
枕のしたを 流れゆく  川の瀬音が 身にしみる
머리맡을 흘러가는  개울물 여울소리가 몸에 사무쳐요

ねむれないのよ あゝ辛いのよ  胸を重ねて あなたにすがる
잠들 수가 없어요 아~ 괴로워요  가슴을 포개어 당신에게 매달려요

伊豆の天城の かくれ宿
이즈 아마기의  은밀한 숙소


2.
別れましょうと 言いながら  逢えば命が 火と燃えて
헤어지자고 말하면서  만나면 생명이 불같이 타올라

罪をかさねて あゝ来たふたり  いいの私は 宿帳だけに
죄를 거듭해 온 아~ 두 사람  좋아요 나는 숙박부에서만

添うて淋しい 仮の妻
부부가 되는 쓸쓸한 가짜 아내


3.
情けの糸を つないでも  旅の終りが 近くなる
연정의 실을 연결하여도 여로의 마지막이 가까워 와요

これが最後の あゝ恋一夜  落ちてゆきたい あなたが欲しい
이 밤이 마지막의 아~ 사랑 하룻밤  빠져 들고파요 당신을 원해요

いっそ明日は 雪になれ
차라리 내일은 눈이 내려라