1.
船を乗り継ぎ 噂を追って
배를 갈아타고 소문을 쫓아서
あなたをたずねる ひとり旅
당신을 물어 찾는 나 홀로 여행
ここは 大分 別府の港
이곳은 오오이타 벳푸 항구
かすむ かすむ 湯の煙り
희미한 유후다케 온천 수증기
せめて せめて 聞きたい 別れの理由(わけ)を
적어도 적어도 듣고 싶어요 헤어지는 이유를
涙で たたずむ おんな泣き港
눈물로 서성이는 여자우는 항구
2・
いつも あなたに 甘えてばかり
언제나 당신한테 응석만 부렸을 뿐
許して 下さい 愚かさを
용서해 주세요 어리석음을
ここは 瀬戸内も 明石の港
여기는 세토우치 아카시 항구
たった 三ヶ月(みつき)の すれ違い
겨우 3개월의 차이 엇갈림
誰か 誰か 伝えて 私の心
누군가 누군가 전해 줘요 나의 마음을
海峡大橋 ひとり泣き港
해협 대교 나 홀로 우는 항구
3・
浮かぶ面影 噂も消えて
어리는 그 님 모습 소문도 사라져
たたずむ桟橋 波の音
서성이는 선창가 파도 소리
ここは 房総 館山港(たてやまみなと)
여기는 보오소오 타테야마 항구
にじむ 夕日の 沖の島
번지는 석양 속의 오키노시마
追えば 追えば あなたが 困るでしょうか
쫓으면 쫓으면 당신이 곤란한 걸까요
明日はどこまで おんな泣き港
내일은 어디까지 여자 우는 항구
'日本 엔카' 카테고리의 다른 글
나훈아 - 雨の港 (0) | 2019.09.29 |
---|---|
坂本冬美コンサート ~恩師 猪俣公章を謳う~ (0) | 2019.09.29 |
雨おんな- 永井みゆき (0) | 2019.09.29 |
ゆきずりの花 - 徳久広司 (0) | 2019.09.28 |
北の旅路 - 永井裕子 (0) | 2019.09.28 |