1)
ぽつり ぽつりと 降りだした 雨に
뚝뚝 떨어지기 시작한 비에
男は 何故か 女を 想う
남자는 왜서인지 여자를 그리워해요
ひとり ひとりで 飲みだした 酒に
홀로, 나 홀로 마시기 시작한 술에
夢を 浮かべて この胸に 流す
꿈을 띄워 이 가슴에 흘려 잊어버려요
ヤーレン ソーランョ 都会の 隅で
야-렝 소-랑요 도시의 한구석에서
ヤーレン ソーランョ 今夜も 酒を
야-렝 소-랑요 오늘 밤도 술을 마셔요
2)
風に 風にョ 暖簾(のれん) 巻く 風にョ
바람에, 바람에요 포렴을 감아 흔드는 바람에요
遠い 故郷(くに)のよ 父親 (おやじ)を 思う
멀리 고향에요. 아버지를 생각해요
ふらり ふらりと 居酒屋を 出れば
홀연히 훌쩍 선술집을 나서니
冬の 近さが 心に 吹くよ
겨울이 다가옴이 가슴에 불어와 느껴져요
ヤーレン ソーランョ 雨から 霙(みぞれ)
야-렝 소-랑요 비가 진눈깨비로 변하고
ヤーレン ソーランョ 今夜も 酒を
야-렝 소-랑요 오늘 밤도 술을 마셔요
3)
ふわり ふわりと 降りだした 雪に
둥실 사뿐히 내리기 시작하는 눈에
この手 当てれば おふくろを 想う
이 손을 대어보며 어머니를 생각해요
詫びて 合わせる 右の手と 左
용서를 빌어 합장하는 오른손과 왼손
酒が 降らせた 男の 涙
술이 흘리게 하였던 남자의 눈물
ヤーレン ソーランョ 積もり 行く 雪に
야-렝 소-랑요 쌓여 가는 눈에
ヤーレン ソーランョ 今夜も 酒を
야-렝 소-랑요 오늘 밤도 술을 마셔요
ヤーレン ソーランョ 積もり 行く 雪に
야-렝 소-랑요 쌓여 가는 눈에
ヤーレン ソーランョ 今夜も 酒を
야-렝 소-랑요 오늘 밤도 술을 마셔요
<ヤーレン ソーラン (야-렝 소-랑)> :
北海道(혹카이도)地方에서 청어잡이 때 어부들이 그물을 당기면서
함께 외치는 감탄사임. 한쪽에서 ソ-ラン(소-랑)하고 외치면, 다른
한쪽에서 ヤ-レン(야-렝=やれ의 방언, 하라)라고 맞장구침.
'日本 엔카' 카테고리의 다른 글
おもいで酒 - 小林幸子 (0) | 2019.10.14 |
---|---|
酔歌 - 追伸(セリフあり) 吉 幾三(요시 이쿠조) (0) | 2019.10.13 |
ささやき橋 / 島津悦子 (0) | 2019.10.10 |
紅とんぼ - 岩本公水 (0) | 2019.10.07 |
紅しぐれ - 岩本公水 (0) | 2019.10.07 |