- 見えぬ あなたの 杖になり 앞못보는 당신의 지팡이가 되어
- 越える 苦労の 人世坂 넘는 고생길의 이세상고개 아나타,
- あなた、離しちゃ だめですよ 당신 손놓으면 안돼요
- (さだめ)の 糸を この 指を 운명의 실을 이 손가락을
- つなぐ 心の お里・沢市 夫婦づれ 마음을 잇는 오사또 사와이찌 부부동반자
- (節)
- 妻は 夫を いたわりつ 아내는 남편을 위로하고
- 夫は 妻を 慕いつつ 남편은 아내를 따르면서
- 頃は 六月、中の頃 때는 유월 중순경
- 夏とは いえど 片田舎 여름이라 하지만 시골
- 코다치노 모리모 이토 스즈시 木立の 森も いと 涼し 나무숲도 제법 선선해
- すまぬ 女房と 掌(て)を あわせ 마누라 미안해라며 손을 합장코
- 頼る 夫の いじらしさ 의지하는 남편의 애처러움이여
- 好いた あなたと ふたりなら 좋아한 당신과 함께라면
- 地獄へ だって ついてゆく 지옥에라도 따라갈거야
- なんで つらかろ お里・沢市 夫婦づれ 뭔들 괴로우리 오사또 사와이찌 부부동반자
- (台詞)
- おれに かまわず、しあわせを 見つけろだなんて 나에겐 상관말고 행복을 찾아가라니
- 沢市つぁん それは あんまりです。 사와이찌님 그건 너무해요
- この世で、この人 だけど 이세상에서 이사람 뿐이라고
- 惚れて 尽くすは 女の まこと 반해서 받드는건 여자의 진실
- つらくても、好きな お方の そばに いられたら 괴로워도 좋아하는 사람곁에 있을수 있다면
- 女は うれしいものです 여자는 기쁜거에요
- あなたの 涙は、わたしの 悲しみ 당신의 눈물은 나의 슬픔
- あなたの 笑顔は、わたしの 青空 당신의 웃는얼굴은 나의 파란 하늘
- お里は 一生、いいえ、末の 世までも ずーっと 오사또는 평생. 아니. 다음 세상까지도 주-ㄱ
- あなたの 妻ですよ 당신의 아내에요
- 神よ 仏よ きこえたら 하느님 부처님 들리신다면
- お慈悲 ください この人に 자비를 베푸세요 이사람에게
- 明日を 信じて ねえ、あなた 내일을 믿고서 여보 당신
- 濡らす この世の しぐれ道 이세상을 적시는 장마길
- 涙 ふきあう お里・沢市 夫婦づれ 눈물서로 닦아주는 오사또. 사와이찌. 부부동반자
'日本 엔카' 카테고리의 다른 글
東尋坊 - 水森かおり (0) | 2019.09.12 |
---|---|
ふたりの朝-中村美律子 (0) | 2019.09.12 |
東尋坊 / 水森かおり , 大阪情話 / 中村美律子 , あゝ人恋し / 黒川真一... (0) | 2019.09.12 |
大阪情話 / 中村美律子 (0) | 2019.09.12 |
浮草の町 - 多岐川舞子 (0) | 2019.09.11 |