1)

女の歓喜(よろこび)おしえた貴方(ひと)が
여자의 기쁨을 가르쳐준 당신이

こんな こんな こんな悲哀(かなしみ)
이런 이런 이런 비애를

わたしに呉(く)れた
나에게 주었어요

涙ながして 悩んだ果てに
눈물 흘리고 고민한 끝에

痩(や)せたとこの頃 いわれます
야위었다고 요즈음 말 들어요

命を泣かす わかれ酒
생명을 울리는 이별의 술

 

2)

死んだらよかった 
죽었으면 좋았어요

抱かれたままで
안긴 채로

甘い 甘い 甘い言葉に 
달콤한 달콤한 달콤한 말에

私は燃えた
나는 불탔네

嘘も本当も 男は上手
거짓말도 진실도 남자는 잘하죠

二度目の人生 さがします
두 번째의 인생을 찾습니다

命を泣かす わかれ酒
생명을 울리는 이별의 술

 

3)

生きてる限りは 
살아있는 한은

忘れはしない
잊지는 않아요

それが それが 
그것이 그것이

それが本音(ほんね)の
그것이 본심의

わたしにさせた
나에게 시킨

夜の仕草や 口癖なんか
밤의 행동이나 말투 따위

酔うほど心に 浮かびます
취할정도 마음에 떠오릅니다

命を泣かす わかれ酒
생명을 울리는 이별의 술

'日本 엔카' 카테고리의 다른 글

恋ごころ/三沢あけみ  (0) 2019.08.20
他人の町 - 三沢あけみ  (0) 2019.08.20
恋しくて - 三沢あけみ  (0) 2019.08.19
おもいで酒 / 三沢あけみ  (0) 2019.08.19
艶歌女房 / 三沢あけみ  (0) 2019.08.19
블로그 이미지

백맥

정신병자,또라이,사기꾼은 여기 접근말라..똥걸레 인간은 기웃기웃하지 말고 사라지길.. 숱한 歲月과 지나온 歲月 마음속 느낌담아 온 글과 映像들이 여기에.. 지나가는 時間들은 빛바랜 追憶으로 남겨져 가겠지.

,

三沢あけみ (미사와 아케미)

1)

心 心 心だまして 마음 마음 마음을 속이고

ひとり飲む酒 혼자 마시는 술

まぶたを閉じれば 눈을 감으면

あーあなたが見える 아 아 당신이 보이네요

 

私が死んだら あの海へ流して 내가 죽는다면 저 바다에 흘려보내줘요

女だから 女だから 여자이기에 여자이기에

耐える 忍ぶ あせる ふるえる 참고 견디며 초조하고 떨려요

あなたに逢いたい 당신을 보고 싶어요

 

2)

好きよ 好きよ 好きよ 好きです 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해요

胸の底から가슴속 깊은 곳에서

泣いたりしないわ 눈물같은건 흘리지 않아요

あーあなたに逢うまで 아 아 당신을 만날 때까지

夏から秋へと 色あせる桟橋 여름부터 가을로 색이 바래는 구름다리

寒い程に 寒い程に 차가울 정도로 추울 정도로

胸の中をかけてゆきます 가슴속을 걸쳐서 갑니다

おもいで 散らして 추억을 흩트리며

 

私が死んだら あの海へ流して 내가 죽는다면 저 바다에 흘려보내줘요

女だから 女だから 여자이기에 여자이기에

耐える 忍ぶ あせる ふるえる 참고 견디며 초조하고 떨려요

あなたに逢いたい  당신을 보고 싶어요

'日本 엔카' 카테고리의 다른 글

他人の町 - 三沢あけみ  (0) 2019.08.20
別れ酒 - 三沢あけみ  (0) 2019.08.19
おもいで酒 / 三沢あけみ  (0) 2019.08.19
艶歌女房 / 三沢あけみ  (0) 2019.08.19
酔うほどに - 三沢あけみ (미사와 아께미)  (0) 2019.08.19
블로그 이미지

백맥

정신병자,또라이,사기꾼은 여기 접근말라..똥걸레 인간은 기웃기웃하지 말고 사라지길.. 숱한 歲月과 지나온 歲月 마음속 느낌담아 온 글과 映像들이 여기에.. 지나가는 時間들은 빛바랜 追憶으로 남겨져 가겠지.

,

02_おもいで酒-三沢あけみ.mp3
2.59MB

無理して 飲んじゃ いけないと 무리하여 마시면 안 된다며

肩を やさしく 抱きよせた 어깨를 상냥하게 끌어안았던

あの人 どうして いるかしら 그 사람 어떻게 지내고 있는지

噂を きけば あいたくて 소문을 들으면 보고 싶어서

おもいで 酒に 酔うばかり 추억의 술에 취해 지내네

 

ボトルに 別れた 日を 書いて 술병에 헤어진 날짜를 써넣

そっと 涙の 小指 かむ 살짝 눈물의 새끼손가락 깨무네

あの人 どうして いるかしら 그 사람 어떻게 지내고 있는지

出船の汽笛 ききながら 떠나는 배 기적소리 들으면서

おもいで 酒に 酔うばかり 추억의 술에 취해 지내네

 

いつかは 忘れる 人なのに 언젠가는 잊어야 할 사람인데

飲めば 未練が また つのる 마시면 미련이 다시 사무치네

あの人 どうして いるかしら 그 사람 어떻게 지내고 있는지

くらしも 荒れた このごろは 생활도 거칠어진 요즘은

おもいで 酒に 酔うばかり 추억의 술에 취해 지내네

블로그 이미지

백맥

정신병자,또라이,사기꾼은 여기 접근말라..똥걸레 인간은 기웃기웃하지 말고 사라지길.. 숱한 歲月과 지나온 歲月 마음속 느낌담아 온 글과 映像들이 여기에.. 지나가는 時間들은 빛바랜 追憶으로 남겨져 가겠지.

,

1.

ど ん な 時 で も お 疲 れ 様 と

어 떤 때 라 도 수 고 하 셨 어 요 라 고

俺 の 支 え は 女 房 の 笑 顔

나 의 버 팀 목 은 마 누 라 의 웃 는 얼 굴

*小 節 に 色 気 が ある のと 云っ て

*音節 굴리기에 애 교 도 있어요 라고 하 면 서

指 の し ぐ さ で く す ぐ り な が ら

손 가 락 시 늉 으 로 우 스 갯 짓 하 면 서

女 房 得 意 な 艶 歌 で

아 내 의 장 기 인 사 랑 노 래 로

俺 の こ こ ろ を 癒 し て く れ る

나 의 답 답 한 마 음 을 풀 어 주 네

 

* 小節 = 악보로는 나타 낼수 없는 미묘한 억양이나 장단의 변화

 

 2.

 愛 の かた ちは ぬ く も り 酒 で

사 랑 의 형 태 는 따 스 하 게 데 운 술 에

歌 を 肴 に 酔わ せて く れ る

노 래 를 안 주 로 취 하 게 해 주 지 요

今 夜 の お 披 露 目 新 曲 で す と

오 늘 밤 피 로 연 은 新 曲 이 라 면 서

愛 の 歌 詩 を 選 ん で 歌 う

사 랑 의 노 래 만 을 골 라 서 불 러 요

女 房 得 意 な 艶 歌 で

아 내 의 장 기 인 사 랑 노 래 로

俺 の こころ に し み る じゃ ないか

나 의 마 음 을 사무치게 하는것 아닌가

 

 3.

立 て て く れ て る 表 に 出 た ら

체 면 을 살 려 주 지 밖 으 로 외 출 하 면

あ な た あ な た と 寄 り 添 い ながら

여 보 당 신 하 며 다 가 붙 으 면 서

お 前 と 一 緖 で 幸 せ だ よ と

당 신 하 고 함 께 살 아 행 복 합 니 다 라 며

男 歌 で も しっ とり 歌 う

남 자 의 노 래 라 도 차 분 히 부 르 네

女 房 得 意 な 艶 歌 で

아 내 의 장 기 인 사 랑 노 래 가

俺 の こころが じんじと 濡 れ る

나 의 마 음 을 仁慈 하게 적 시 네

블로그 이미지

백맥

정신병자,또라이,사기꾼은 여기 접근말라..똥걸레 인간은 기웃기웃하지 말고 사라지길.. 숱한 歲月과 지나온 歲月 마음속 느낌담아 온 글과 映像들이 여기에.. 지나가는 時間들은 빛바랜 追憶으로 남겨져 가겠지.

,

 

酒よ今夜も 酔わせてよ  술이여 오늘밤도 취하게 해줘

季節はずれの冷たい雨に  철지난 차가운 비에

未練をつれた 通り雨  미련을 데려온 소나기

ああ酔うほどに ああ酔うほどに  아 ~아~ 취할수록 아 ~아~ 취할수록

過去忘れの 酒気分  과거를 잊는 술 기분



酒に慕いを ぶつけたら  술에 사랑을 부딪치면

雨に追われた 気まぐれ風が  비에 쫓긴 변덕쟁이 바람이

噂をつれて 乱れ舞う  소문을 데리고 어지러이 춤춰

ああ酔うほどに ああ酔うほどに  아 ~아 취할수록 아 ~아 취할수록

涙まじりの 酒気分  눈물 섞인 술 기분



酒よお前に 酔わされて  술이여 노에게 취하게 해서

眠りゃ今夜も 無情な夢が  잠들자니 오늘밤도 무정한 꿈이

理由も聞かずに 抱きにくる  이유도 묻지 않고 안으려오네

ああ酔うほどに ああ酔うほどに  아 ~ 취할수록 아 ~ 취할수록

未練重ねの 酒気分  미련 겹친 술 기분

'日本 엔카' 카테고리의 다른 글

おもいで酒 / 三沢あけみ  (0) 2019.08.19
艶歌女房 / 三沢あけみ  (0) 2019.08.19
函館夢ごよみ ..... 歌 ; 伍代夏子  (0) 2019.08.18
風の海峽 - 市川由紀乃  (0) 2019.08.17
海峡出船 - 市川由紀乃  (0) 2019.08.17
블로그 이미지

백맥

정신병자,또라이,사기꾼은 여기 접근말라..똥걸레 인간은 기웃기웃하지 말고 사라지길.. 숱한 歲月과 지나온 歲月 마음속 느낌담아 온 글과 映像들이 여기에.. 지나가는 時間들은 빛바랜 追憶으로 남겨져 가겠지.

,

앞산 고산골 공원휴게광장 일요일 아침 일찍 대구 앞산 고산골에 산책와서 사찰에 비치한 자판기에서 블랙얼음커피 한 잔 하면서 엔카를 즐겨 들으면서 쉬어가는 곳이다. 요즘은 매일 아침 일찍 일어나서 콩나물비빔밥 한그릇 하고서는 산책길에 올라 새소리,바람소리 들으며 아침을 열면서 하루일과를 시작한다. 팔자가 늘어졌는지? 어떤지 모르겠지만 한가로운 아침을 맞이하는 요즘이다.

고산골 소형 인공폭포

 

1956334E4FE01A042ABF1D.mp3
2.69MB

1.

かたちばかりの 三三九度と 醉って貴方は 浮かれ酒

모양만 갖춘 혼례라며 취해서 당신은 들떠 마시는 술

ネオン函館 おんなこころも 知らないで

네온의 하코다테 여자의 마음도 모르면서

泣かないで 泣かないで わたしの恋は

울지 말아요 울지 말아요 나의 사랑은

雪に埋れて 咲いてます

눈에 파묻혀 피어 있어요

** 三三九度 : 일본 결혼식 의례. 헌배(献杯)의 예로서 세 개의 잔으로 세 번씩 도합 아홉 잔의

                 술을 마시고 부부의 약속을 함.

2.

尽くし續けて 死ねるのならば 灰になるまで 尽くしたい

정성 다 바쳐서 죽을 수 있다면 재가 될 때까지 받들고 싶어요

港 函館 めくる女の 夢ごよみ

항구 하코다테 한 장 한 장 넘기는 여인의 꿈 달력

消さないで 消さないで ちいさな灯り

끄지 말아요 끄지 말아요 조그마한 등불

ひとり心に ともします

혼자서 마음속에 불 밝힙니다

3.

今日があるから 明日があるわ しんぼう强さが 取り得なの

오늘이 있으니까 내일이 있어요 참을성 강한 것이 장점이에요

ネオン函館 飮めぬお酒が 濃くなって

네온 하코다테 마실 줄 모르는 술이 맛이 진해져요

泣かないで 泣かないで わたしの春よ

울지 말아요 울지 말아요 나의 봄이여

いつか似合いの 恋もある

언젠가는 어울리는 사랑도 있어요

블로그 이미지

백맥

정신병자,또라이,사기꾼은 여기 접근말라..똥걸레 인간은 기웃기웃하지 말고 사라지길.. 숱한 歲月과 지나온 歲月 마음속 느낌담아 온 글과 映像들이 여기에.. 지나가는 時間들은 빛바랜 追憶으로 남겨져 가겠지.

,

 

1.

裾にからんだ小さな砂を 옷자락에 엉겨붙은 작은 모레를

こ払えば未練がこぼれます 털어내면 미련이 흘러넘쳐요

一日早く忘れたら 하루일찍 잊는다면         

一日早く出直せる 하루일찍 새출발 할 수 있어요 

ああ・・褪せて淋しい口紅の 아아 색이 바래서 쓸쓸한 연지빛깔   

こ色風の海峡 港町 바람부는 해협,항구도시

 

2.

いつも優しい心の奥に 언제나 다정한 마음속에

こ別れを隠していたあなた 이별을 감추고 있는 당신

幸せですか今頃は 행복하시나요? 지금쯤은        

幸せですかあの女(ひと)と 행복하시나요? 그녀와

ああ・・ こころせつない風の音 아아 마음 애처로운 바람소리

北の海峡 波が舞う 북녁의 해협에 파도가 흩날려요

 

3.

命凍(こご)える片道切符 목숨이 얼어붙은 편도차표

恋しい面影捨てに来た 그리운 그 모습을 버리러 왔어요

一日早く忘れたら 하루 일찍 잊는다면        

一日早く出直せる 하루 일찍 새출발 할 수 있어요

ああ・・ 明日が私に ありますか 아아..내일이 나에게 있을까요?

風の海峡 雪が鳴く 바람부는 해협에 눈이 울어요

블로그 이미지

백맥

정신병자,또라이,사기꾼은 여기 접근말라..똥걸레 인간은 기웃기웃하지 말고 사라지길.. 숱한 歲月과 지나온 歲月 마음속 느낌담아 온 글과 映像들이 여기에.. 지나가는 時間들은 빛바랜 追憶으로 남겨져 가겠지.

,

 

海峡出船_-_市川由紀乃.mp3
2.96MB

1.

あなたの駅に 戻れぬように 列車を捨てた 港駅

당신의 역으로 돌아갈 수 없도록 열차를 보내버린 항구 역

未練の糸を 断ち切るために 選んだ船は 北航路

미련의 실을 끊으려고 선택한 배는 북쪽 항로

捜さないでね 私のことは… 霧笛も泣き声 海峡出船

나를 찾지 말아 주세요... 뱃고동도 울음소리 해협 출항

 

2.

初めて知った 愛するだけじゃ 叶わぬ恋の あることを

처음으로 알았어요 사랑하는 것만으론 이룰 수 없는 사랑이 있다는 것을

世間はそれを 宿命と呼ぶが 死ぬよりつらい 女には

세상은 그것을 숙명이라고 부르지만 죽기보다 괴로워요 여자에게는

夢と一緒に 生きてくつもり… ひとりの旅発ち 海峡出船

꿈과 함께 살아가려고 해요... 홀로 나선 여행길 해협 출항

 

3.

幻だった しあわせみたい 霞んで消える 巷あかり

환영이었군요 행복같았는데 가물가물 사라지는 항구의 불빛

重ね着しても あなたの居ない 心は寒い 北航路

옷을 겹쳐 입어도 당신이 없는 마음은 추워요 북쪽 항로

早く忘れて 私のことは… 風花みちづれ 海峡出船

나를 빨리 잊어주세요... 눈꽃과 길동무 해협 출항

'日本 엔카' 카테고리의 다른 글

函館夢ごよみ ..... 歌 ; 伍代夏子  (0) 2019.08.18
風の海峽 - 市川由紀乃  (0) 2019.08.17
沓掛時次郞 - 五木ひろし  (0) 2019.08.17
おとこの潮路 - 北島三郎  (0) 2019.08.17
女の潮路/市川由紀乃  (0) 2019.08.15
블로그 이미지

백맥

정신병자,또라이,사기꾼은 여기 접근말라..똥걸레 인간은 기웃기웃하지 말고 사라지길.. 숱한 歲月과 지나온 歲月 마음속 느낌담아 온 글과 映像들이 여기에.. 지나가는 時間들은 빛바랜 追憶으로 남겨져 가겠지.

,